La Passion des mots
Traductions et édition
Depuis 2017
Depuis novembre 2017 - responsable de la rubrique "En direct de SFS et Foundation" de la revue académique ReS Futurae
- choix des traductions
- révision des traductions
- aide aux traducteurs
- organisation et gestion des traductions
Depuis 2015
Depuis 2015 - traductrice indépendante littéraire et scientifique.
2015
Mai 2015, traduction collective (anglais-français) et chef de projet sur l'ouvrage de Carole Bumpus - jamais publié
Nettoyage et correction typographique : L'Un et le divers, Questions sur la nature de E. Ndiaye, M. Lejbowicz et C. Dussourt aux éditions Les Belles Lettres, 2016
2014
Novembre 2014, dans le cadre du module "Traduction et Informatique", traduction de deux articles Wikipédia:
Avril à juillet 2014, stagiaire en traduction pour la revue universitaire ReS Futurae, première revue d'études sur la science-fiction :
- Articles scientifiques
2012-2014
Traductrice bénévole anglais/français pour le site Elbakin.net :
- Interviews
- Articles de webzines
- Essais/Articles d'auteur